Alfabeti arab,e dyta më e përdorur gjerësishtSistemi alfabetik i shkrimit në botë (alfabeti latin është më i përhapuri). Fillimisht e zhvilluar për të shkruar arabisht dhe përhapur në pjesën më të madhe të hemisferës lindore me përhapjen e Islamit, skriptet arabe janë përshtatur në gjuhë të ndryshme, përfshirë gjuhën persiane, turke, spanjolle dhe swahili.
Alfabet arabë
Alfabeti Arabor ka 28 letra, të gjitha që përfaqësojnë bashkëtingëllore, të shkruara nga e djathta në të majtë. Në fund të fundit rrjedh nga alfabeti semitik verior, si bashkëkohësit e tij aramaik dhe grek, por përshtatet për t'iu përshtatur fonetikës më të gjerë arabe dhe një stili kursiv që është i përshtatshëm për shkrimin e stilolapsit dhe letrës. Forma e secilës shkronjë varet nga pozicioni i saj në fjalën-iniciale, e mesme dhe mbarimi. Kur shkruani vetëm, ekziston një formë e katërt. Letrat ālif, wāw dhe yā (për ndalesat glottal, përkatësisht w dhe y) përdoren për të treguar zanoret e gjata a, u dhe unë.
Së pari, shkronja të shumta arabe nuk kanë ekuivalente në anglisht. Një shembull i mirë është shkronja ع. Mënyra më e mirë për ta përshkruar këtë është fyti "Ndalesa" në pjesën e prapme të fytit.
Gjithashtu, shqiptimi i shkronjave nuk është gjithmonë i qëndrueshëm në të gjithë fjalën. Ashtu si anglishtja, pothuajse çdo gjuhë tjetër. Për shembull, "E" në "Pyet" dhe "Dëgjo". ndryshojnë shumë.
Kjo nuk do të thotë se të gjitha letrat arabe janë si kjo. Për shembull, ä pothuajse gjithmonë tingëllon si një tingull NN. Gjërat për të mbajtur mend kur mësoni alfabetin!

Katër aspektet më të rëndësishme të alfabetit arab
1) Arabishtja është shkruar nga e djathta në të majtë
Shkrimi nga e djathta në të majtë është e re për shumicën e njerëzve dhe merr disa të mësuar. Por si çdo gjë, koha dhe praktika janë faktorët kryesorë këtu. Dhe ju mësoheni shpejt. Plus, madje edhe e djathta në të majtë, ajo ende ndjek stilin e leximit "një linjë horizontale në një kohë" të shumicës së gjuhëve.
2) Letrat arabe janë të lidhura me fjalë
Ju nuk shkruani fjalë arabe si shkronja individuale (si shkrimi i dorës), ju i lidhni ato së bashku. Kjo e bën atë disi të ngjashme me kursive. Kjo për shkak se disa letra prezantojnë "prishje" në lidhjen e letrave. Një shembull i mirë është shkronja e parë ا (alif). Kjo gjithmonë krijon një hendek që detyron shkronjën tjetër në Fjalë të marrë formën e saj "të izoluar" (shiko tiparin tjetër të alfabetit arab).
Zakonisht, megjithëse (siç më tha mësuesi im arab), letrat "turma së bashku". Ajo që është konfuze në fillim është se ajo mund të ndryshojë pak pamjen e letrave vetë.

3) Shkronjat arabe ndryshojnë pak në varësi të pozicionit të tyre në fjalë
Kjo mund të shkaktojë konfuzion më të madh për fillestarët.
Me fjalë të tjera: Nëse një letër është në fillim (fillestar), të mesëm (të mesëm) ose në fund (duke përfunduar) të fjalës, do të duket ndryshe në një fjalë arabe.
Tingëllon konfuze? Jo me të vërtetë, thjesht praktiko pak. Më lejoni të shpjegoj.
Tabela që lexoni më lart paraqet alfabetin arab (kjo është ajo që unë e quaj) në formë të izoluar.
Kjo është, nuk ka asnjë lidhje me një fjalë në vetvete.
Një letër arabe mund (por ndonjëherë jo) të ndryshojë pamjen e saj pasi ta përdorni në të vërtetë me një fjalë.
Shtë e rëndësishme të theksohet se shumica e shkronjave nuk duken shumë ndryshe kur ndryshohen. Shumica e letrave arabe janë mjaft të qëndrueshme pa marrë parasysh se ku gjenden me një fjalë.
Fillestarët lehtë mund ta marrin me mend!
Thënë kjo, disa letra marrin forma të ndryshme. Kjo mund të jetë pak konfuze në fillim. Por me të vërtetë merr vetëm një memorizim të vogël. Siç thashë në fillim - thjesht kërkon kohë.
Le të hedhim një vështrim të shpejtë në shkronjën që e përmenda tashmë, dhe se si ajo letër duket në pozicione të ndryshme me tre fjalë të ndryshme arabe.

Siç mund ta shihni këtu, shkronja ع ndryshon formën e saj kudo në Fjalë. Nuk duket njësoj me një fjalë siç bën në formë të izoluar. Funshtë argëtuese, apo jo?
Siç thashë, shumica e letrave arabe nuk ndryshojnë shumë. Letra ع është në të vërtetë një rast ekstrem. Ky "konvertim i formës" mësohet më shpejt nga sa mund të mendoni. Nuk është si ju duhet të mësoni katër versione të ndryshme të të gjitha 28 shkronjave!
4) Arabishtja nuk ka zanore
Ndërsa kjo mund të duket e çuditshme për një folës amtare të anglishtes, në të vërtetë nuk është aspak një punë e madhe. Kjo sepse arabishtja në të vërtetë ka letra që bëjnë zanore. Këto janë tre shkronjat e fundit të alfabetit arab: ه, و dhe ى.
E shihni, arabishtja bazohet në "sistemin rrënjësor". Kjo do të thotë që çdo lloj fjale zakonisht mund të krijohet nga "rrënja" (zakonisht tre shkronja) duke shtuar shkronja të tjera.
Për të përmendur vetëm një shembull, rrënja كtare (për të shkruar), në varësi të asaj shkronjash shtoni (dhe ku), mund të bëhet: Shkrimtar, Bibliotekë, Libri dhe Studenti.
Ju mund të keni vërejtur se të gjitha këto fjalë janë të lidhura pak. Një tjetër veçori interesante e këtij sistemi "rrënjë"!

Këshilla për të mësuar alfabetin arab
1) Praktikoni të shkruani arabisht
Shkrimi është padyshim gjëja e parë që duhet të bëni. Kjo është mënyra më e mirë për t'u njohur me alfabetin arab. Filloni me një letër të vetme.
Për fillestarët, letrat arabe duken më shumë si fotografi komplekse sesa shkronjat. Por kjo ndërlikim shpejt largohet.
Pasi të zotëroni letra individuale, praktikoni të shkruani fjalë të plota. Nuk ka rëndësi nëse e dini se çfarë kuptojnë ata.
Shkrimi i arabishtes natyrisht ju detyron të njiheni me format e shkronjave. Kjo do të përmirësojë aftësinë tuaj për të kuptuar më shpejt shkronjat arabe.
Ka shumë faqe në internet ku mund të gjeni ushtrime për të shkruar fjalë të plota arabe. Përdorni ato në avantazhin tuaj!
2) Praktikoni të lexoni arabisht
Leximi në arabisht do të brendësojë më tej se si funksionon arabishtja. Sidomos se si ndryshojnë format e shkronjave. Me të vërtetë do të bëjë çdo material i nivelit të vështirësisë (të paktën fillimisht). Kjo për shkak se të kuptuarit e një gjuhe nuk është as gjëja më e rëndësishme kur mësoni për herë të parë një alfabet të ri. Përkundrazi, familjariteti me letrat është.
3) Fjalë arabe të inxhinierisë së kundërt
Kjo është ajo ku ju prishni një fjalë në shkronjat përbërëse të saj. Sigurisht, për arabisht, nuk është aq e thjeshtë sa ndarja e fjalës "të lumtur" në H+a+p+p+y.
Mos harroni (siç më tha mësuesi im arab): Letrat arabe "grumbullohen së bashku". Kjo do të thotë që shkronjat arabe në Fjalë janë në thelb kursive, dhe ato ndryshojnë formën e tyre në varësi të pozicionit të tyre në Fjalë.
Ndërsa kjo ishte konfuze në fillim, u bë më e lehtë për tu kuptuar. Unë premtoj. Në fakt, nëse keni shkruar dhe lexuar arabisht (edhe pa e kuptuar plotësisht atë), kjo ndoshta tashmë ndodh natyrshëm!
Sepse mund të shihni letra që përbëjnë fjalë. Kjo është baza për të kuptuar se si funksionon alfabeti arab.


Pena e përkthimit Scantalker mund të mbështesë 55 gjuhë përkthimin e tekstit, dhe 112 gjuhë përkthim fonetik, ju mund të skanoni dhe lexoni drejtpërdrejt, shpejtësia e shpejtë vetëm {{2}. 5s. Dhe Mbështetni skanimin dhe përkthimin e dorës së majtë, studioni më të zgjuar jo më të vështirë.


